I Cried Like a Baby at the Keller Wedding

The Godfather.svg

I'm gonna make him an offer he tin't refuse. Now, you just go outside and enjoy yourself, and, uh, forget about all this nonsense. I want yous, I want you to exit information technology all to me.

Where does it say that you tin't kill a cop? I'm talking about a cop that's mixed upward in drugs. I'thou talking about a dishonest cop and a crooked cop who got mixed up in the rackets and got what was coming to him. It'southward non personal, Sonny. It's strictly business.

Go out the gun. Take the cannoli.

The Godfather is a 1972 flick well-nigh a Mafia crime family and the outbreak of a New York City gang war in the late 1940s.

Directed by Francis Ford Coppola. Written by Francis Ford Coppola and Mario Puzo, based on Puzo'southward novel.

An offering you lot can't decline.

Vito Corleone [edit]

  • [to Bonasera] I want you to use all your powers, and all your skills. I don't want his mother to see him this way. [pulls canvas to reveal Sonny'south bullet-ridden torso] Look how they massacred my male child.
  • I spent my whole life trying not to be devil-may-care. Women and children can afford to be devil-may-care, merely not men.
  • Friendship is everything. Friendship is more than than talent. It is more than the authorities. It is near the equal of family.
  • Yous cannot say "no" to the people you love, not often. That'due south the hugger-mugger. And then when you do, information technology has to audio like a "yes" or y'all have to make them say "no." You lot take to take time and trouble.

Peter Clemenza [edit]

  • [to Rocco Lampone, subsequently Rocco has killed Paulie Gatto] Leave the gun. Take the cannoli.

Moe Greene [edit]

  • Son of a bowwow! Exercise you know who I am? I'g Moe Greene! I made my bones when you were going out with cheerleaders!

Dialogue [edit]

Amerigo Bonasera: I believe in America. America has fabricated my fortune, and I raised my daughter in the American manner. I gave her freedom, merely I taught her never to dishonor her family unit. She found a beau, not an Italian. She went to the movies with him. She stayed out late. I didn't protest. Two months ago he took her for a drive, with another male child friend. They made her drink whiskey and then they tried to take reward of her. She resisted. She kept her honor, so they beat her similar an animal. When I went to the hospital her nose was broken. Her jaw was shattered, held together by wire. She couldn't even cry considering of the hurting, but I wept. Why did I cry? She was the lite of my life. A beautiful girl. Now she will never be beautiful again. [sobs] Sorry. I went to the police force, like a good American. These 2 boys were brought to trial. The judge sentenced them to iii years in prison, and suspended the sentence. Suspended sentence! They went free that very day! I stood in the courtroom like a fool, and those two bastards, they smiled at me. Then I said to my wife, "For justice, we must go to Don Corleone."
Don Vito Corleone: Why did you go to the police force? Why didn't you come to me offset?
Bonasera: What exercise yous desire of me? Tell me anything, but do what I beg you to do.
Vito: What is that?
Bonasera: [whispering in Vito's ear] I want them expressionless.
Vito: That I cannot exercise.
Bonasera: I will give you anything yous enquire.
Vito: We've known each other many years, but this is the get-go time yous ever came to me for counsel or for help. I tin't remember the terminal time that yous invited me to your house for a cup of coffee, even though my married woman is godmother to your only child. But let'due south be frank hither. You never wanted my friendship and, uh, you were afraid to be in my debt.
Bonasera: I didn't want to get into trouble.
Vito: I understand. You found paradise in America, you had a good trade, yous made a good living, the law protected yous, and there were courts of law. You didn't need a friend similar me. But, now you lot come to me, and you say: "Don Corleone, give me justice." Only you don't ask with respect. You don't offer friendship. You don't even think to call me Godfather. Instead, you lot come into my house on the day my daughter is to exist married, and you ask me to do murder for coin.
Bonasera: I ask for justice.
Vito: That is not justice. Your daughter is nevertheless alive.
Bonasera: Let them suffer then, as she suffers. How much shall I pay you?
Vito: Bonasera, Bonasera. What have I ever done to make yous care for me so disrespectfully? If you'd come up to me in friendship, so that scum that ruined your daughter would be suffering this very day. And if by chance an honest man like yourself should make enemies, so they would become my enemies. So they would fear you.
Bonasera: Be my friend, Godfather. [kisses Vito'southward mitt]
Vito: Good. Someday—and that twenty-four hour period may never come up—I'll call upon yous to practice a service for me. But until that day, accept this justice as a gift on my girl'due south nuptials 24-hour interval.
Bonasera: Grazie, Godfather.
Vito: Prego. [Bonasera leaves, and Don Corleone turns to Tom] Give this to, uh, Clemenza. I want reliable people, people who aren't going to exist carried away. After all, we're not murderers, in spite of what this undertaker thinks.

Michael Corleone: Well, when Johnny was first starting out, he was signed to this personal service contract with a large band leader. And as his career got ameliorate and amend, he wanted to become out of information technology. Now, Johnny is my father'due south godson. And my begetter went to see this band leader, and he offered him $10,000 to let Johnny get. Only the band leader said no. So the next day, my male parent went to meet him, only this fourth dimension with Luca Brasi. And within an hr, he signed a release, for a certified check for $i,000.
Kay: How'd he exercise that?
Michael: My father made him an offering he couldn't decline.
Kay: What was that?
Michael: Luca Brasi held a gun to his head, and my father assured him that either his brains - or his signature - would be on the contract. That's a truthful story. That's my family, Kay. It'south non me.

Johnny Fontane: A calendar month ago, he [Woltz] bought the movie rights to this volume, a best-seller, and the main character, it's a guy just like me. I, uh, I wouldn't fifty-fifty have to deed, merely be myself. [choking upwards] Oh, Godfather, I don't know what to exercise. I don't know what to practice.
Don Vito Corleone: [shaking Johnny] You can act like a man! [He slaps Johnny.] What's the matter with you? Is this how you turned out, a Hollywood finocchio that cries similar a woman? "Eheheh! What can I do? What tin I exercise?" What is that nonsense? Ridiculous. You spend time with your family?
Johnny: Sure I do.
Vito: Skillful, because a homo who doesn't spend time with his family can never exist a existent man. Come up hither. You look terrible. I want you to eat. I want y'all to residue a while, and in a calendar month from now, this Hollywood bigshot'south gonna give yous what y'all want.
Johnny: It'southward too tardily, they start shooting in a week.
Vito: I'1000 gonna brand him an offer he can't refuse. Now, you only go exterior and enjoy yourself, and, uh, forget nearly all this nonsense. I want you, I desire y'all to leave it all to me.
  • The line in assuming is ranked #2 in American Film Institute's list of the top 100 motion picture quotations.

Vito Corleone: [to Sollozzo] I must say no to you, and I'll give you my reasons. Information technology's true, I have a lot of friends in politics, only they wouldn't be friendly very long if they knew my concern was drugs instead of gambling, which they regard as a – a harmless vice. But drugs is a muddied business. It makes, it doesn't brand any difference to me what a man does for a living, sympathize. But your business is, uh, a niggling dangerous.
Virgil "The Turk" Sollozzo: If yous're worried nearly security for your meg, the Tattaglias volition guarantee it.
Santino "Sonny" Corleone: Oh, you're telling me that the Tattaglias guarantee our investment?
Vito: Wait a minute. I accept a sentimental weakness for my children, and I spoil them, every bit you can see. They talk when they should listen. Simply anyhow, Signor Sollozzo, my "no" is last and I wish to congratulate you on your new business organisation. I know you'll do very well, and good luck to you, especially since your interests don't conflict with mine. Give thanks you. [Sollozzo leaves] Santino, come here. What'south the matter with you? I think your encephalon'due south going soft from all that one-act you're playing with that young girl. Never tell anybody outside the family unit what you're thinking again.

Virgil "the Turk" Sollozzo: Your boss is dead. I know yous're not in the muscle-end of the family, Tom, and then I don't desire you to be scared. I want yous to assistance the Corleones, and I want you to help me. [hands Tom a potable.] Yep, we got him outside his office just most an 60 minutes subsequently we picked you lot up. Drink it. And then at present it'due south upward to y'all to brand the peace between me and Sonny. Sonny was hot for my idea, wasn't he? And yous knew it was the correct thing to exercise.
Tom Hagen: Sonny'll come later on you with everything he's got.
Sollozzo: That'll be his first reaction, sure. That'due south why you gotta talk some sense into him. The Tattaglia family unit is behind me with all their people. The other New York families will go along with anything that volition forbid a full-scale war. Allow'southward face up information technology, Tom, and all due respect, the Don, rest in peace, was slipping. Ten years ago, could I have gotten to him? Well, at present, he'south dead. He'southward expressionless, Tom, and nothing can bring him back, and then you gotta talk to Sonny. You lot gotta talk to the caporegimes, that Tessio and that fat Clemenza. It'southward good business, Tom.
Tom: I'll try, but even Sonny won't exist able to call off Luca Brasi.
Sollozzo: Aye, well, let me worry about Luca. Y'all only talk to Sonny and the other two kids.
Tom: I'll practice my best.
Sollozzo: Skilful. Now, you tin become. I don't similar violence, Tom. I'm a business man. Blood is a big expense. [receives news from an arriving car] He's all the same alive. They hit him with five shots, and he'southward still alive! Well, that's bad luck for me, and bad luck for yous if yous don't brand that deal!

[Sonny opens a package to find two fish wrapped in Luca'southward bulletproof vest.]
Santino "Sonny" Corleone: What the hell is this?
Salvatore Tessio: It's a Sicilian message. It means Luca Brasi sleeps with the fishes.
  • Annotation: The line in bold was nominated for the American Pic Constitute's listing of the acme 100 motion-picture show quotations.

Tom Hagen: This is business concern, not personal!
Santino "Sonny" Corleone: They shot my father. It'south concern, your donkey!
Tom: Even shooting your begetter was business organisation, not personal, Sonny!

Michael Corleone: They wanna have a coming together with me, correct? It volition exist me - McCluskey - and Sollozzo. Let's gear up the meeting. Go our informers to observe out where it'south gonna be held. Now, we insist it's a public place, a bar, a restaurant, some place where in that location's people and then I feel safe. They're gonna search me when I first see them, right? So I can't have a weapon on me so. But if Clemenza tin figure a mode, to accept a weapon planted there for me, so I'll kill 'em both.
Santino "Sonny" Corleone: [laughing, along with the others] Hey, what are ya gonna do, nice college boy, eh? Didn't want to get mixed upward in the family business huh? Now you lot wanna gun down a police captain. Why? Because he slapped you lot in the face a little scrap? Hah? What do y'all call up this is, the Regular army? Where yous shoot 'em a mile away? Yous've gotta get up close like this and bada-bing! You blow their brains all over your nice Ivy League suit. [He kisses Michael's head.] Y'all're taking this very personal.
Michael: Where does it say that y'all tin can't kill a cop? I'm talking about a cop that'southward mixed up in drugs. I'g talking most a dishonest cop and a kleptomaniacal cop who got mixed up in the rackets and got what was coming to him. It'southward not personal, Sonny. Information technology's strictly concern.

Peter Clemenza: [shows Michael a revolver] This is as cold equally they come, incommunicable to trace, and then you don't worry about prints, Mike. I put a special tape on the trigger and the butt. Here, effort it. [Michael takes the revolver] What'sa matter? The trigger as well tight?
Michael Corleone: No. [He fires] Ah, my ears.
Clemenza: Yeah, I left it noisy. That way, it scares whatsoever hurting-in-the-ass innocent bystanders abroad. All right, yous shot 'em both. Now what do yous exercise?
Michael: Sit down, terminate my dinner.
Clemenza: Come on, kid. Don't fool around. Only let your hand drop to your side, and let the gun skid out. Everybody'll still think y'all got it. They're gonna be staring at your face, Mike, and so walk out of the place real fast, but don't run. Don't look nobody directly in the eye, but you don't look abroad either. Eh, they're gonna exist scared strong of you, believe me, and so don't worry nearly naught. You know, you gonna turn out all right. You take a long vacation, nobody knows where, and nosotros gonna take hold of the hell.
Michael: How bad exercise you think it's gonna exist?
Clemenza: Pretty god-damn bad. Probably, all the other families will line up against us. That's all right. These things gotta happen every five years or so, 10 years. Helps to get rid of the bad claret. Been x years since the concluding one. Y'all know, you gotta stop 'em at the beginning, similar they shoulda stopped Hitler at Munich. They should never take permit him get away with that. They was only asking for big problem. You know, Mike, nosotros was all proud of you, existence a hero and all. Your father, too.

Fabrizio: [in Sicilian, upon seeing Apollonia] Mamma mia, what a beauty.
[Apollonia says something in Sicilian and is startled to come across the 3 men watching her. She and Michael substitution looks.]
Fabrizio: [to Michael, in Sicilian] I recall you got hit by the thunderbolt.
Calo: [in Sicilian] In Sicily, women are more dangerous than shotguns.

Vitelli: [in Sicilian] Did you lot have a good chase?
Fabrizio: [in Sicilian] You know all the girls effectually hither? We saw some existent beauties. One of them struck our friend like a thunderbolt. She would tempt the devil himself. Really put together. Such hair, such mouth!
Vitelli: [in Sicilian] The girls around here are cute but virtuous.
Fabrizio: [in Sicilian] This i had a regal dress and a purple ribbon in her hair. A type more than Greek than Italian. Practice you know her?
Vitelli: [in Sicilian] No! There's no daughter like that in his boondocks.
Fabrizio: [in Sicilian] My God, I understand! [gets up to expect at the cafe.]
Michael Corleone: [to Calo, in Sicilian] What'southward wrong?
Fabrizio: [in Sicilian] Allow'south go. Information technology'southward his daughter.
Michael: [in Sicilian] Tell him to come up hither. Call him. Fabrizio, you interpret.
Fabrizio: Si, signor.
Michael: [with Fabrizio translating] I apologize if I offended y'all. I'm a stranger in this land and I meant no disrespect, to y'all or your daughter. I'm an American hiding in Sicily. My name is Michael Corleone. There are people who'd pay a lot of money for that information, but then your daughter would lose a male parent instead of gaining a married man. I desire to meet your daughter with your permission and under the supervision of your family with all respect.
Vitelli: [in Sicilian] Come to my house Sunday morning. My proper noun is Vitelli.
Michael Grazie. [in Sicilian] What'southward her proper name?
Vitelli: Apollonia.
Michael: Bene.

Don Vito Corleone: [sees Tom Hagen with a drink] Requite me a drop. My wife is crying upstairs. I hear cars coming to the house. Consigliere of mine, I remember you should tell your Don what everyone seems to know.
Tom Hagen: I didn't tell Mama anything. I was nearly to come up up and wake y'all and tell y'all.
Vito: Only you needed a potable beginning.
Tom: Yeah.
Vito: Well, now you've had your drink.
Tom: They shot Sonny on the causeway. He'south dead.
Vito: I want no inquiries made. I want no acts of vengeance. I want yous to arrange a meeting with the heads of the Five Families. This war stops at present.

Don Vito Corleone: [to the heads of the V Families] How did things e'er get and so far? I don't know. It was then unfortunate, so unnecessary. Tattaglia lost a son and I lost a son. We're quits, and if Tattaglia agrees, then I'm willing to let things become on the style they were before.
Don Emilio Barzini: We're all grateful to Don Corleone for calling this meeting. We all know him as a human being of his word. A pocket-sized man who will always listen to reason.
Don Phillip Tattaglia: Yes, Barzini, he is besides modest. He had all the judges and politicians in his pocket, and refused to share them.
Vito: When? When did I ever pass up an accommodation? All of yous know me here. When did I always turn down, except one time? And why? Considering I believe this drug business is gonna destroy us in the years to come. I mean, information technology's not similar gambling or liquor, fifty-fifty women, which is something that most people want nowadays and information technology'south forbidden to them by the pezzonovantes in the church. Even the police departments have helped us in the by with gambling and other things. They're gonna refuse to aid us when it comes to narcotics. And I believed that and so, and I believe that now.
Barzini: Times have changed. It's not like the old days when nosotros could do anything nosotros want. A refusal is not the human action of a friend. Don Corleone had all the judges and the politicians in New York, and he must share them. He must let us draw the water from the well. Certainly, he tin nowadays a bill for such services. After all, we are not Communists!
Zaluchi: I also don't believe in drugs. For years I paid my people extra and then they wouldn't practise that kind of business. Somebody comes to them and says, "I have powders. If you put upward 3, 4 grand dollar investment, we can brand l g distributing." And then they tin't resist. I want to control it as a business concern, to go on it respectable. I don't want it near schools! I don't desire it sold to children! That'south an infamia. In my city, nosotros would proceed the traffic in the dark people, the coloreds. They're animals anyway, and then let them lose their souls.
Vito: I hoped that we would come here and reason together. And equally a reasonable man, I'm willing to do any is necessary to find a peaceful solution to these bug.
Barzini: And then we are agreed. The traffic in drugs volition exist permitted, just controlled, and Don Corleone will requite us protection in the e, and there volition be the peace.
Tattaglia: Merely I must have strict assurance from Corleone. Equally time goes by and his position becomes stronger, will he attempt whatever individual vendetta?
Barzini: Await, we are all reasonable men here. We don't take to give assurances as if we were lawyers.
Vito: You talk about vengeance. Is vengeance going to bring your son back to you or my male child to me? I forgo the vengeance on my son. Only I have selfish reasons. My youngest son was forced to leave this land because of all this Solozzo business organisation. All right. At present I accept to make arrangements to bring him dorsum hither safely, but I'm a superstitious human being, and if some unlucky accident should befall him—if he should get shot in the head by a police officer, or if he should hang himself in his jail cell, or if he'south struck by a bolt of lightning—and so I'm going to arraign some of the people in this room. And that, I do not forgive. Simply that aside, let me say that I swear on the souls of my grandchildren that I will not be the ane to suspension the peace that nosotros have made hither today.

Tom Hagen: When I meet with the Tattaglia people, should I insist that all his drug middlemen have clean records?
Don Vito Corleone: Mention it. Don't insist. Barzini is a man who'll know that without beingness told.
Tom: You lot mean Tattaglia?
Vito: Tattaglia's a pimp. He never could've outfought Santino, only I didn't know until this day that it was Barzini all along.

Michael Corleone: I'm working for my male parent now. He's been ill, very sick.
Kay Adams: But y'all're non similar him, Michael. I thought y'all weren't going to get a man like your begetter. That's what you told me.
Michael: My father's no different than any other powerful human – any homo who'south responsible for other people, like a senator or a president.
Kay: [laughs] You know how naïve yous sound?
Michael: Why?
Kay: Senators and presidents don't take men killed.
Michael: Oh, who'southward being naïve, Kay? Kay, my father'due south manner of doing things is over, information technology'due south finished. Even he knows that. I mean, in five years, the Corleone family is going to be completely legitimate. Trust me. That's all I can tell you lot nearly my business.

Moe Greene: We had a little argument, Freddy and I, so I had to straighten him out.
Michael Corleone: Yous straightened my blood brother out?

Fredo Corleone: Mike! Yous don't come to Las Vegas and talk to a human like Moe Greene similar that!
Michael Corleone: Fredo, you're my older brother, and I love you, but don't ever accept sides with anyone against the family once again, always.

Don Vito Corleone: I knew that Santino was gonna have to go through all this, and Fredo, well, Fredo was... just I never—I never wanted this for you lot. I worked my whole life—I don't apologize—to have care of my family unit. And I refused to be a fool dancing on a string held by all of those big shots. I don't apologize. That'due south my life, just I thought that when it was your time, that you would be the one to agree the strings. Senator Corleone. Governor Corleone. Something.
Michael Corleone: Another pezzonovante.
Vito: Well, there wasn't plenty time, Michael. Wasn't plenty time.
Michael: We'll get there, Pop. Nosotros'll get there.

Salvatore "Sal" Tessio: I hope Mike tin can get u.s. a good deal.
Tom Hagen: I'm sure he will.
William "Willy" Cicci: Sal, Tom? Boss says he'll come up in a separate car. He says for you ii to go along alee.
Salvatore "Sal" Tessio: Hell, he can't do that. It screws up all my arrangements!
Cicci: Well, that's what he said.
Tom: I can't go either, Sal.
[Several button men close in effectually Tessio]
Sal: Tell Mike information technology was only concern. I e'er liked him.
Tom: He understands that.
Cicci: 'Scuse me, Sal
Sal: Tom, can you become me off the hook, for onetime fourth dimension's sake?
Tom: Tin't do it, Emerge.

[While Carlo dials the phone, Michael Corleone enters the room with Tom Hagen, Al Neri and Rocco Lampone. Carlo turns and looks at Michael's new inner circle]
Michael Corleone: Y'all have to answer for Santino, Carlo.
Carlo Rizzi: Mike, you've got it all wrong!
Michael: You fingered Sonny for the Barzini people. Ah, that little farce you played with my sis. Did you lot think that would fool a Corleone?
Carlo: Mike, I'm innocent. I swear on my kids. Delight don't exercise this to me, Mike.
Michael: Sit downwards.
Carlo: Please don't exercise this. Please.
Michael: Barzini's dead. And then is Phillip Tattaglia, Moe Greene, Stracci, Cuneo. Today, I settle all family concern, so don't tell me you're innocent, Carlo. Acknowledge what you lot did. [Carlo breaks down] Get him a drink. Come up on. Don't be agape, Carlo. Come on. Yous think I'd make my sister a widow? I'm Godfather to your son, Carlo. [Gives Carlo a beverage] Go alee, drink. Drink. No, Carlo, you lot're out of the family unit business organisation, that's your punishment. Nosotros're finished. I'm putting you on a plane to Vegas. Tom? [Tom produces a plane ticket] I desire y'all to stay there, understand? Merely, don't tell me you're innocent, because it insults my intelligence. It makes me very angry. Now who approached y'all: Tattaglia or Barzini?
Carlo: Information technology was Barzini.
Michael: Good. There'south a motorcar waiting for you lot outside, it'll have you to the airdrome. I'll call your wife and tell her what flight you're on.
Carlo: Mike, it was—
Michael: Keep. Get out of my sight.
[Carlo gets in the car and notices Clemenza sitting behind him]
Peter Clemenza: Hey, Carlo. [strangles Carlo]

[Connie has simply accused Michael of having Carlo killed]
Michael Corleone: She's hysterical. Hysterical.
Kay Corleone: Michael, is it true?
Michael: Don't ask me about my concern, Kay.
Kay: Is information technology true?
Michael: Don't enquire me about my business.
Kay: No!
Michael: [slaps the desk] Enough! All correct, this one time. This in one case, I'll let you ask me near my affairs.
Kay: Is it true? Is it?
Michael: No.
Kay: I guess we both need a drink, huh? Come on.
Peter Clemenza: [kissing Michael's hand equally the door closes on Kay] Don Corleone!

Cast [edit]

  • Marlon Brando – Don Vito Corleone
  • Al Pacino – Michael Corleone
  • James Caan – Santino "Sonny" Corleone
  • Robert Duvall – Tom Hagen
  • Diane Keaton – Kay Adams
  • Abe Vigoda – Sal Tessio
  • Sterling Hayden – Captain McCluskey
  • Talia Shire – Connie Corleone Rizzi
  • Gianni Russo – Carlo Rizzi
  • John Cazale – Fredo Corleone
  • Richard Castellano – Pete Clemenza
  • Jack Marley – Jack Woltz
  • Al Lettieri – Virgil "the Turk" Solozzo
  • Alex Rocco – Moe Greene
  • Richard Conte – Don Emilio Barzini
  • Louis Guss – Don Joe Zaluchi
  • Al Martino – Johnny Fontane
  • Lenny Montana – Luca Brasi
  • Victor Rendina – Philip Tattaglia

Meet also [edit]

  • The Godfather: Office Two
  • The Godfather: Role Three

External links [edit]

cochransadamess.blogspot.com

Source: https://en.wikiquote.org/wiki/The_Godfather

0 Response to "I Cried Like a Baby at the Keller Wedding"

ارسال یک نظر

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel